So-net無料ブログ作成
検索選択
前の10件 | -

チョン・ドンハ&ポール・キム「人が」作業日記 [Jung Dong Ha 2017]

チョン・ドンハとポール・キムが先日発売したデジタルシングル「人が」の作業記録がNaver Post というページで紹介されていますので、日本語訳してみました。
レコーディングの様子やアルバムジャケット選定のビハインドストーリーなどが紹介されています。特に今回チョン・ドンハさんと一緒にデュエットしたポール・キムさんってどんな方なのかも、ページの中の動画を通して少しわかってきたような気がします。

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】[インタビュー]チョン・ドンハ③「ミュージカルは寒さに震えていた私にぬくもりをもたらしました」 [Jung Dong Ha 2017]

スポーツ京郷のチョン・ドンハさんのインタビューその3です。7月末の記事なのに、随分時間がかかってしまいました(汗)さて、インタビューの最後はミュージカルの話題です。ミュージカル俳優として舞台に立つ時と、歌手としてステージに立つ時で音楽への向き合い方が違う話は興味深かったです~^^ 
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】[インタビュー]チョン・ドンハ②「ヒット曲のない歌手ですって?音楽と共に生きる人生なんですよ」 [Jung Dong Ha 2017]

スポーツ京郷のチョン・ドンハさんのインタビューその2を日本語訳してみました。
4月のファンミーティングでのドンハさんのトークを思い出しながら訳しました。お酒の話が出てきますが、お酒は弱いといいつつ、ファンミではテキーラを飲むと言っていましたね~。
ファンミでも完璧主義者の顔を覗かせていましたが、インタビュー記事でもそのあたりのことが書かれています。
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【歌詞訳】「人が」(사람이/サラミ)歌:チョン・ドンハ&ポール・キム [Jung Dong Ha 2017]

s20118139 (1).jpg

昨日(9/8)午後6時にリリースされたチョン・ドンハの新曲「人が」の歌詞訳をしてみました。今回の曲はポール・キムさんとデュエットするバラード曲です。歌謡曲の歌詞訳をしている中で、一番多いのが「愛」、それも「失恋」や「別れ」を歌った曲が非常に多いのですが(NORAZOは除く)、今回は「愛(サラン)」でなく「人(サラム)」がテーマです。冒頭の「年を重ねた今」という部分からも、落ち着いた印象を受けます。男女の愛だけでなく、人としてあらゆるものを愛する広い心を知ったような歌だと思いました。しっとりした曲調もこれからの秋のシーズンにぴったりです。今後ステージで、二人でこの曲を歌うこともあるのでしょうか?また9月末に発売されるアルバムも気になります~。
 

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】[インタビュー]チョン・ドンハ①「不朽12勝トロフィー?アリが私にそのまま持って行ってだって」 [Jung Dong Ha 2017]

スポーツ京郷でチョン・ドンハさんのインタビューが出ましたので日本語訳をしてみました。インタビュー記事は3本ありますが、最初の①は不朽の名曲についての話題です。記事の後ろに不朽の名曲「上半期決算特集」でドンハさんが歌った「島の家の赤ちゃん」の歌詞訳もしています。
 

続きを読む


nice!(0)  コメント(4) 

イヒョクバンド 2017年夏のライブ情報 [H.Y.U.K 2017]

イヒョクが率いるバンドの2017年夏のライブ情報を書き留めておきます
今のところ8/27と9/30の2つのライブが予定されているようです
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】[インタビュー②]チョン・ドンハ、歌手がミュージカルにチャレンジする姿勢 [Jung Dong Ha 2017]

一つ前のインタビュー記事の続きです。ここではチョン・ドンハさんのミュージカル活動のことが紹介されています。記事の後ろの方で先日開催された大邱ミュージカルフェスティバルで主演男優賞を受賞したドンハさんの受賞コメントの日本語訳と祝賀公演でシン・ヨンスクさんとデュエットした「トゥーランドット」OST曲「その光について行って」の歌詞訳も一部ご紹介しています~♪
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】[インタビュー①]チョン・ドンハ「『不朽』・『覆面』人生のターニングポイント...欲を張らず優勝」 [Jung Dong Ha 2017]

最近チョン・ドンハさんのインタビュー記事がいろいろと出ていますので、順に日本語訳しています。のんびり更新なので既にご存知の内容かもしれませんが...記事の最後に先週「不朽の名曲」で歌った「釜山カモメ」の歌詞訳の一部をご紹介しています。
 

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

【記事訳】チョン・ドンハ「舞台の倦怠期なし『緩急の調節』が大きな武器」 [Jung Dong Ha 2017]

こんにちは!ご無沙汰しております。もう8月ですね。
すっかり更新が滞っており、7月はたった2本しか投稿できず、ちょっと反省しています。

4月にSo-netのブログ編集機能が変更されて以来、思い通りのページレイアウトにまで仕上げるためにかける時間が以前の数倍もかかるようになってしまい、その上パソコンの調子もよくなくて、パソコンに向かっている時間のほとんどを反応待ちやフリーズの後の修復作業にかけている状態でして...

と言い訳していますが...最近Windows 10 Creators Updateをした後、ちょっとPCがスムーズに動くようになりましたので、ここでチョン・ドンハさんのインタビュー記事を投稿したいと思います。
  
  

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 

2017年 春の韓国旅行 その6(グルメ&ショッピング)<終> [韓国旅行]

a035P5189191.JPG

韓国旅行記 その6(終)です。
ずっと歴史に関係するちょっと硬い話ばかり書いていましたが、最後は気分を変えてちょっとミーハーなお買い物やグルメ情報をご紹介いたします。
 

続きを読む


nice!(0)  コメント(0) 
前の10件 | -